/* global React, COPY, POSTS */ function HealthCrisisPostPage({ lang }) { const isES = lang === "es"; return (
NIIF 9 2026-02-10 · 18 min · J. Guerrero

{isES ? "Crisis de la salud y su impacto en NIIF 9" : "Healthcare crisis and its impact on IFRS 9"}

{isES ? "Cómo la ruptura en la cadena de pagos del sector salud colombiano está impactando las provisiones de Pérdida Crediticia Esperada en los laboratorios farmacéuticos — y qué pueden hacer los equipos de riesgo." : "How the payment chain breakdown in Colombia's healthcare sector is impacting Expected Credit Loss provisions at pharmaceutical labs — and what risk teams can do about it."}

{isES ? "El sistema de salud colombiano enfrenta una crisis sin precedentes marcada por el desabastecimiento de medicamentos, conflictos financieros entre actores clave y una presión creciente sobre las cadenas de suministro farmacéuticas. Los últimos meses han evidenciado problemas con operadores logísticos, ejemplificados por disputas entre Cruz Verde y EPS Sanitas, así como la reestructuración financiera de Audifarma." : "Colombia's healthcare system faces an unprecedented crisis marked by medication shortages, financial conflicts between key actors, and mounting pressure on pharmaceutical supply chains. Recent months have highlighted logistics operator problems, exemplified by disputes between Cruz Verde and EPS Sanitas, plus Audifarma's financial restructuring."}

{isES ? "La crisis genera un efecto cascada que impacta a todos los actores del sector. Los pacientes enfrentan dificultades para acceder a tratamientos esenciales, especialmente aquellos con condiciones crónicas o de alto costo. Los laboratorios farmacéuticos experimentan un deterioro en las cuentas por cobrar con operadores logísticos, comprometiendo su estabilidad financiera y limitando su capacidad de financiar las deficiencias sistémicas." : "The crisis creates a cascading effect impacting all sector stakeholders. Patients struggle accessing essential treatments, especially those with chronic or high-cost conditions. Pharmaceutical laboratories experience deteriorating accounts receivable with logistics operators, compromising financial stability and limiting capacity to finance systemic deficiencies."}

{isES ? "Los resultados financieros de los laboratorios se han visto significativamente afectados. En 2024, las provisiones por cuentas por cobrar con operadores logísticos aumentaron debido a dos factores principales: el deterioro de la cartera y los ajustes en los parámetros de Pérdida Crediticia Esperada (PCE). La mayor morosidad elevó las provisiones al migrar más segmentos de la cartera a tramos de mayor provisión. La PCE para nuevas cuentas por cobrar también aumentó, ya que los modelos incorporan un mayor riesgo futuro de incumplimiento derivado de la crisis sectorial." : "Laboratory financial results have suffered significantly. In 2024, provisions for accounts receivable with logistics operators increased due to two primary factors: portfolio deterioration and adjustments to Expected Credit Loss (ECL) parameters. Increased delinquency elevated provisions as more portfolio segments occupy higher-provision brackets. ECL for new receivables also increased, as models incorporate heightened future default risk stemming from the sector crisis."}

{isES ? "Ruptura en la cadena de pagos" : "Payment chain breakdown"}

{isES ? "El sistema de salud colombiano depende de flujos financieros donde el Estado transfiere recursos a las Entidades Promotoras de Salud (EPS), responsables de pagar a los operadores logísticos y prestadores de salud. La crisis actual ha interrumpido este flujo, con un efecto cascada directo sobre las cuentas por cobrar de los laboratorios farmacéuticos." : "Colombia's healthcare system depends on financial flows where the State transfers resources to Health Promotion Entities (EPS), responsible for paying logistics operators and healthcare providers. The current crisis has interrupted this flow, cascading directly into pharmaceutical laboratory accounts receivable."}

{isES ? "El detonante principal son los congelamientos de pagos del Estado, que reducen la liquidez de las EPS y restringen su capacidad de cumplir obligaciones. En consecuencia, los operadores logísticos — dependientes de estos pagos — enfrentaron serios problemas de liquidez, incrementando los retrasos de pago a los laboratorios y el deterioro de cartera." : "The primary trigger involves State payment freezes, reducing EPS liquidity and restricting obligation fulfillment capacity. Consequently, logistics operators — dependent on these payments — faced serious liquidity problems, increasing payment delays to laboratories and portfolio deterioration."}

{isES ? "Los laboratorios adoptaron medidas de restricción de suministro hacia operadores logísticos con altos niveles de morosidad para mitigar el impacto. Si bien es crítico para el control de riesgo de crédito, esta estrategia profundiza la crisis al limitar el acceso de los pacientes a medicamentos." : "Laboratories adopted supply restriction measures toward logistics operators with high delinquency levels to mitigate impact. While critical for credit risk control, this strategy deepens the crisis by limiting patient medication access."}

{isES ? "Implicaciones en la PCE de los laboratorios" : "ECL implications for laboratories"}

{isES ? "El sector salud colombiano se concentra en pocas empresas que representan los principales clientes de los laboratorios, exponiéndolos a un riesgo de concentración significativo que amplifica los impactos de la crisis. Estimar la probabilidad de incumplimiento de los clientes resulta particularmente complejo dadas las carteras de bajo incumplimiento (Low Default Portfolios), donde eventos infrecuentes pueden generar incrementos abruptos en provisiones." : "Colombia's healthcare sector concentrates among few companies representing laboratories' primary clients, exposing them to significant concentration risk that amplifies crisis impacts. Estimating client default probability proves particularly complex given Low Default Portfolios, where infrequent defaults can generate abrupt provision increases."}

{isES ? "La crisis generó un deterioro en la calidad de la cartera, resultando en un incremento de la PCE. Muchos laboratorios que históricamente mantenían tasas de provisión del 2% experimentaron aumentos significativos impulsados por dos factores:" : "The crisis generated portfolio quality deterioration, resulting in increased ECL. Many laboratories historically maintaining 2% provision rates experienced significant increases driven by two factors:"}

{isES ? "1. Deterioro del indicador de calidad de cartera — al migrar las cuentas por cobrar a tramos de morosidad avanzada, las provisiones aumentan proporcionalmente. 2. Revisión de parámetros de pérdida esperada — los modelos de riesgo, basados en datos históricos, ajustaron al alza las estimaciones de riesgo futuro, aumentando las provisiones incluso para cuentas nuevas." : "1. Portfolio quality indicator deterioration — as receivables migrate to advanced delinquency brackets, provisions increase proportionally. 2. Expected loss parameter revision — risk models, based on historical data, upwardly adjusted future risk estimates, increasing provisions even for newly issued receivables."}

{isES ? "Un indicador clave es el Índice de Cartera Morosa (ICM), que mide las deudas con morosidad superior a 90 días como porcentaje de la cartera total. Laboratorios que anteriormente mantenían un ICM de aproximadamente 3% registraron un deterioro significativo, incrementando la necesidad de provisionamiento." : "A key indicator is the Delinquent Portfolio Index (DPI), measuring debts exceeding 90-day delinquency as a percentage of total portfolio. Laboratories previously maintaining approximately 3% DPI registered significant deterioration, increasing provisioning necessity."}

{isES ? "La crisis creó un impacto en dos fases sobre la PCE: un impacto inicial por el aumento del ICM y la provisión por el deterioro actual de la cartera, y un efecto residual por el incremento en las tasas futuras de provisión derivado de la actualización de parámetros basada en el historial reciente de incumplimiento." : "The crisis created a two-phase ECL impact: an initial impact from DPI increase and current portfolio deterioration provisioning, and a residual effect from future provisioning rate increases driven by parameter updates based on recent default history."}

{isES ? "El Forward Looking — la incorporación de información prospectiva en los modelos de riesgo — representa un componente crucial de la PCE. Tradicionalmente basado en variables macroeconómicas, puede incluir ajustes cualitativos derivados de la evaluación experta de la gerencia. Si se cree que la crisis se resolvió, permite reducir la PCE mediante ajustes al modelo; anticipar un deterioro adicional aumenta las provisiones." : "Forward Looking — incorporating prospective information into risk modeling — represents a crucial ECL component. Traditionally based on macroeconomic variables, it can include qualitative adjustments from management's expert evaluation. Believing the crisis resolved permits ECL reduction via model adjustments; anticipating additional deterioration increases provisions further."}

{isES ? "Estrategia para la gestión del impacto" : "Impact management strategy"}

{isES ? "La gestión de riesgo típicamente aborda tres conceptos: probabilidad de ocurrencia del evento, impacto del evento (cuantificación de las pérdidas una vez materializado) y severidad del evento (combinación de probabilidad e impacto). Esta sección enfatiza el enfoque en el impacto sobre la medición de probabilidad." : "Risk management typically addresses three concepts: event probability, event impact (quantifying losses once materialized), and event severity (combining probability and impact). This section emphasizes impact focus over probability measurement."}

{isES ? "Antes: no hay que obsesionarse con la probabilidad" : "Before: don't obsess over probability"}

{isES ? "El stress testing representa una herramienta clave de gestión de riesgo, evaluando los impactos en estados financieros de eventos de riesgo materializados. La pregunta central: \"¿Cómo se verán afectados los resultados por este evento en este y los próximos años?\"" : "Stress testing is a key risk management tool, evaluating financial statement impacts from materialized risk events. The central question: \"How will results be affected by this event in this and subsequent years?\""}

{isES ? "Existen dos enfoques principales de stress testing: Top-Down, que parte de niveles de agregación superiores y evalúa cómo los incrementos en los cargos afectan los resultados; y Bottom-Up, que requiere definir clientes específicos que podrían incumplir y simular su PCE. El primero tiene la ventaja de la simplicidad; el segundo puede arrojar resultados más precisos cuando se identifican clientes específicos con potencial de incumplimiento." : "Two primary stress-testing approaches exist: Top-Down, starting from higher aggregation levels to evaluate how charge increases affect results; and Bottom-Up, requiring definition of specific defaulting clients and simulating their ECL. The first has the advantage of simplicity; the second can yield more accurate results when specific clients with default potential are identified."}

{isES ? "Durante: el timing lo es todo" : "During: timing is everything"}

{isES ? "En carteras corporativas, los días de morosidad típicamente no constituyen Evidencia Objetiva de Deterioro, dado que los ciclos de pago empresariales dependen de las operaciones. No se recomienda vincular la definición de Default a días de morosidad específicos. El párrafo B5.5.37 de la NIIF 9 establece que las entidades deben determinar el Default de manera consistente con su gestión interna de riesgo." : "In corporate portfolios, days of delinquency typically don't constitute Objective Evidence of Impairment, since company payment cycles depend on operations. Tying Default definition to specific delinquency days isn't recommended. IFRS 9 paragraph B5.5.37 establishes that entities must determine Default consistently with internal risk management."}

{isES ? "Una vez determinado que un cliente entra en Default, la entidad tiene tres alternativas para la PCE:" : "Once a client is determined to be in Default, the entity has three ECL alternatives:"}

{isES ? "Primera: mantener la metodología de PCE existente, simplemente marcando las cuentas del cliente como Default. Segunda: implementar un modelado individualizado, donde la entidad aplica metodologías particulares para la estimación de la PCE de dicho cliente — esto se alinea con la práctica regulatoria y permite una aproximación más precisa al valor de recuperación esperado. Tercera: provisionar al 100% del saldo del cliente, lo cual tiene la ventaja de la practicidad pero puede implicar sobreestimación de la pérdida esperada." : "First: maintain the existing ECL methodology, simply marking the client's accounts as Default. Second: implement individualized modeling, where the entity applies particular methodologies for that client's ECL estimation — this aligns with regulatory practice and permits more precise expected recovery value approximation. Third: provision at 100% of the client's balance, which has the advantage of practicality but may imply overestimation of expected loss."}

{isES ? "Después: capitalizar el aprendizaje" : "After: capitalize on learning"}

{isES ? "Post-incumplimiento, las entidades deben evaluar opciones que mitiguen el impacto financiero y mejoren la recuperación de saldos morosos. Las estrategias incluyen: revisión de procesos de recuperación, uso de mecanismos de cobertura como factoring sin recurso y seguros de cartera, aplicación correcta de la metodología de PCE, y monitoreo continuo para fortalecer los modelos de evaluación crediticia." : "Post-default, entities must evaluate options mitigating financial impact and improving delinquent balance recovery. Strategies include: recovery process revision, coverage mechanisms like non-recourse factoring and portfolio insurance, correct ECL methodology application, and continuous monitoring to strengthen credit evaluation models."}

{isES ? "Recomendaciones finales" : "Final recommendations"}

{isES ? "No somos buenos prediciendo" : "We're not good at predicting"}

{isES ? "Como escribió Carl Richards en The Behavior Gap: \"El riesgo es lo que queda después de haber considerado todo.\" Sin importar la sofisticación de los modelos de gestión de riesgo, los eventos imprevistos ocurrirán. El análisis de sensibilidad, incluyendo el stress testing, permite a la gerencia entender los impactos económicos de la materialización de eventos, facilitando decisiones informadas." : "As Carl Richards wrote in The Behavior Gap: \"Risk is what remains after you've considered everything.\" Regardless of risk management model sophistication, unforeseen events will occur. Sensitivity analysis, including stress testing, enables management to understand event materialization's economic impacts, facilitating informed decisions."}

{isES ? "No pienses en extintores el día del incendio" : "Don't think of fire extinguishers on fire day"}

{isES ? "La clave de la gestión de riesgo está en diseñar procesos para \"cuando\" ocurran determinados eventos, no \"si\" ocurren. La diferencia radica en asumir que la probabilidad de largo plazo del evento tiende a 100%. Respecto al Riesgo de Crédito, toda entidad requiere procesos claros que aborden el incumplimiento de clientes estratégicos." : "Risk management's key involves designing processes for \"when\" events occur, not \"if\" they occur. The difference lies in assuming the long-term probability of the event approaches 100%. Regarding Credit Risk, every entity requires clear processes addressing strategic client default."}

{isES ? "El riesgo en su justa proporción" : "Risk in proper proportions"}

{isES ? "Este artículo no invita a la aversión al riesgo, sino a cuantificar la exposición en los términos más simples posibles, haciendo a la gerencia consciente y habilitando decisiones basadas en datos. El riesgo es fundamental para el negocio; la única forma de eliminarlo totalmente es salir del mercado. Las áreas de gestión de riesgo que analizan la conciencia de apetito de riesgo generan un mejor entendimiento del negocio en términos de riesgo/retorno." : "This article doesn't invite risk aversion, but rather quantifying exposure in the simplest possible terms, making management conscious and enabling data-based decisions. Risk is fundamental to business; the only way to eliminate it entirely is to exit the market. Risk management areas that analyze risk appetite awareness generate better business understanding in risk/return terms."}


JG

Julián Guerrero

{isES ? "Founder · Riesgo de Crédito" : "Founder · Credit Risk"}

{isES ? "Relacionados" : "Related"}

{POSTS.filter(p => p.slug !== "post-salud-niif9.html").slice(0, 2).map((p, i) => ( {p.cat}
{p.title[lang]}
{p.date} · {p.read}
))}
); } Object.assign(window, { HealthCrisisPostPage });